威尔翻身下马,仓促间步伐有些踉跄地冲向溪边。
他跪在湿润的岸边,顾不得膝盖被慢慢浸湿,整个人俯下身去,将脸埋进流淌的溪流中。
憋了好一会,他才猛地将头抬起,任由水珠从鬓角、下巴滑入内衬。
两个紧跟在他身后的侍从勒住缰绳,翻身下马,留下一人看管马匹,一人冲向岸边。
“威尔大人!”
他扑到男人身边,试图将他扶起,威尔用力将他推开,侍从仰倒在湿润的河沙上,面露畏惧。
威尔颤巍巍的分开额前下垂的杂乱碎发,定了定神,看向水面。
那个目光如炬,面露英气,让宫廷贵女都对他抛来媚眼的贵族青年已看不见一点往日的风度。
他的左脸高高的肿起,须发散乱如同野蛮人,满脸污渍和油垢。
威尔又手忙脚乱地去解身上的斗篷、衣物,侍从劝阻无效后不情不愿地帮着威尔脱下衣物。只见在他的背上几条发红渗血的鞭痕暴露在空气中,威尔背过身轻轻抚摸,疼的他倒吸一口凉气,干脆直接跳进溪流里。
“大人!”
侍从又惊又怕,生怕威尔出了什么意外,只好解开斗篷跟着涉入水中。
所幸这条溪流并不深,深处也一米多的样子,对岸不远还有一片茂盛的树林。
威尔坐在地上,感受着冰凉溪水冲刷身体的舒爽。
然而身体上的疼痛得到了抚慰,心理上的伤口就如脓疮烂疤,他越想越气,忽然从水中站起,踩着水走向岸边,一边抽出腰间的短剑。
装饰用的礼器看上去倒有几分利刃寒芒,这给威尔·尤利乌斯心中几分虚假的勇气,他朝勒马的地方走去,似乎要去到什么地方。
“威尔大人!”
这下侍从是再也不敢犹豫,他连滚带爬的冲上去,抱着威尔拿剑的右手,一边去夺剑,一边苦苦哀求道:“求您冷静大人!哈特阁下已经问责过将军了!”
“他算个什么东西!”
威尔积攒的怒气仿佛一下找到了宣泄口,一甩手将侍从踢开,不过短剑也被后者夺去。
他不罢休,冲上去抓起侍从的领口,“不管遇到什么事那个老东西从来只会让我忍耐、让我理智、让我去舔那个分家杂种的鞋底!而他甚至愿意帮他一起瞒着帝国宫廷,带着军队去森林里找一个失踪半年多的女人!”
时间回到昨天晚上。
开完军议后就满腹怨气,也失去了漂亮大胸村女的足迹,就像施法过程被多次打断,威尔憋了一肚子的火,决定委屈一下自己屈尊于随军的流莺,却受不了一天之内不知道被多少军汉农夫光顾了的帐篷,便悄悄把妓女带回自己的帐篷里。
然而事到浓处,晚上和老哈特以及参谋一行巡查营地的莱茵带人推门而入,而当时正抱着妓女以撞木反姿势发起最后一波冲锋的威尔