尼尔微笑着拍拍他的肩膀,发自肺腑地说:“尊敬的半身人阁下,你是沙维真正的朋友,我们由衷感激你的友谊。再见,库恩·迪米特,祝你们一路顺风。”
教会猎人压低帽檐,把沧桑的面庞笼罩在阴影下,旋即迈着大步,径直出门而去。
奈乌莉已在庭院的一棵无名枯树下等候多时。她手里握着一枚破碎的冬蝉蛹,侧首远眺西方天空的诡谲云象。
“你不用这么着急,”她说,双眼依旧密切监视着西方,“毕竟这很可能就是你们见的最后一面了,把该交代的事好好交代清楚,这是你身为兄长的义务和职责。”
尼尔拉紧手套,嫌恶地皱眉说:“沙维家的人不需要外人来说三道四,我们有自己的相处方式。你还在等什么?”
不等奈乌莉解说,夜空中降下一声不亚于雷鸣的恐怖低嘶,仿佛要将全身的血液冻结。尼尔定睛凝神,追着声音的源头远望而去,只见几片在电光交织的深红色雷暴区域下方交缠厮杀的翼影,它们绕着那座高耸天际的黑塔盘旋攀升,用尖牙和利齿撕咬敌人。此后接二连三,那些折翼的庞然大物从高空中陨落,而其中的佼佼者则逆风而上,一直爬升到肉眼无法企及的塔尖,在轰然大作的电光雷鸣中起舞。
身为兹威灵格的圣职猎人,尼尔当然听闻过这些富有传奇色彩的远古生物,但百闻不如一见,现实有时比虚构更加不可思议。
“你如果知道赛尔人对伊舍的别称叫作‘埋骨之地’,就不会觉得惊讶了,”奈乌莉说,“这也是巴姆们不惜为一个小小军阀兴师动众的原因所在。遗憾的是我们都错估了敌人的实力,康葛斯这片招摇过市的绿叶蒙蔽了我们所有人的眼睛。”
话音未落,地面猛烈地震动起来,尼尔看见一条街之外的、耸立在一片低矮瓦舍间的教堂红漆圆拱穹顶像蛋壳一样被掀开,从豁口下探出一颗硕大、狰狞的青铜龙首。两只骇人的前爪扒住穹顶的边缘,犹如破壳初生的幼崽似的将庞大的身躯从石筑体中挤出来,继而仰天长啸。
只听砰的一声,宛如爆炸的沉闷轰响,出笼的猛兽一跃而起,舒展双翼以惊人的速度直贯云海。
在漫长岁月里不受纷争侵扰的天空,在这一刻忽然变得聒噪起来。或近或远,不断有新的挑战者从曾经埋葬了它们的坟墓中崛起,在伊舍菲尔德上空响起的钟声,邀请它们前赴后继地加入这场盛大的厮杀。
“传说,活过来了……”大受震撼的教会猎人喃喃说。
“是有人让它们起死回生。就像街上那些游荡的活尸一样,有人策划了这一切,”奈乌莉叹息说,“这已经超出一般意义的战争范畴了,即使被誉为杀戮机器的马斯坦人,跟那些真正的大家伙比起来也相形见绌。狮骑士仅存的荣光将因为这场注定失败的征途而蒙尘。”
“你们竟把军队开到了柯松河的下游?”尽管之前已经从索菲娅那里得到了确证,尼尔还是难以相信。
奈乌莉用分析的口吻说:“冒着严寒和积雪封路,被派来此处的当然不可能是一支大军。应该只是一支狮骑士和鹰骑士混编的精锐部队,”
她一边说,一边踩着结霜的草皮,朝院门方向移步。
“想必他们的目的也很简单,一方面是为之前那次失败的外交策略善后,另一方面也趁势夺回梅兹堡的控制权。不过就像我之前说的,他们低估了自己的对手。”
看着她渐行渐远的背影,尼尔忍不住出声:“你说,‘他们’?”
“听力不错,”奈乌莉“赞许”说,“那么你应该还记得,我在一刻钟前还说过,今夜还有很多事等着我去处理。”最后还不忘补充说明:“家务事。”
“这就是你需要我这个‘赝品’的理由?”
“之一。”
奈乌莉手扶着生锈的前院铁门,回头看着教会猎人说:“今夜这出大戏没有凡人的席位,你应该感到庆幸。来吧,圣徒阁下,别让观众们久等。”
说完,她率先跨入血流成河的街道。
尼尔踟蹰了一下,没有立刻跟上去。
奈乌莉所言非虚。他心想。今夜擂台上的主角们无暇他顾,只要表现得机灵点儿,索菲娅应该能带着尤利顺利逃出城去,运气够好说不定天亮以前就能到达柯松河下游的某处渡口……
如果不出意外的话。
在最后一次深情的回眸后,教会猎人毅然转身,追随奈乌莉的脚步而去。
“他们走了,”
库恩一脸颓丧地从窗边退回来,仿佛所有的希望都已离他而去似的。
索菲娅看在眼里,却没空捡起圣修女的本职工作,去安抚蒙泰利亚人受伤的心灵。清点和挑拣必要的行李已经让她忙得不可开交。
“帕拉曼迪小姐,劳驾你去后院跑一趟,确保我们的撤离路线畅通无虞。”
第一次被人郑重地使用敬称,萎靡不振的帕拉曼迪稍微打起些精神来。
“没错,先离开这鬼地方,然后去找主人。”她自说自话着,一溜烟地消失在后门。
“迪米特先生,我需要你上仓库去看看。”
“现在可不是搜刮余粮的时候!”
“只有土匪才会搜刮余粮,感谢你的忠告。我需要的是一架驮货物的板车,或者类似的东西,我们必须做好尤利不能按时醒来的准备。”
“啊我明白了,我这就去!但愿在天上飞的那些大块头不会正好饿了,拿我去打牙祭。”
随着蒙泰利亚人忙不迭地跑了出去,客厅里顿时安静了下来。
忽然刮起的雨夹雪,噼里啪啦地敲打着房顶,模糊了雷声和那此起彼伏的咆哮。
一阵忙碌后,索菲娅停下了手头的事,拿起尼尔临走前留下的一把镂刻着兹威灵格教徽的灰鞘长剑。剑身的重量超乎她的想象,夺命的利器在她手里就像一块未经打磨的笨拙的粗铁,一切都是如此的陌生。
可她必须逼迫自己适应。
握着剑柄,缓缓从朴实的鞘身下释出凛凛寒光。
“予我勇气和力量。如果你真的在乎他……”索菲娅以额触剑,向着抛弃她,也被她抛弃的上位者低低祈祷,“我甘愿受你的蒙骗与役使。请让我保护他。”
一门之隔的里屋,尤利尔躺在床上,睁着双目,空洞地注视着天花板。一次也没眨过眼
第八十四章 凡人们
“请过来搭把手,迪米特先生。”
“尽管交给我来,这是男人干的活儿。”
“您实在是太可靠了。”